
About
I am Dr. Sophie Hsia. I've taught at universities in four countries during the past 30 years or so. The countries are French Belgium , Hong Kong, Singapore and this country. The working languages have been English , French and Chinese (both Mandarin Chinese and Cantonese). I was trained in American and French linguistics at Georgetown University (MS) and in psychology at Harvard University (Ed.D.). I'm a native speaker of both English (British, sort of) and Chinese (Mandarin, Cantonese and Shanghai even). I'm also very fluent in French. I have had years of experience teaching French-speaking students Business English in Belgium and Chinese and American students English and research paper writing at universities in the Boston area , in Hong Kong and Singapore. I'll hope to be able to help you at a one-on-one comfortable level of contact that will allow you to learn at your own pace and ease.
I love languages and have never stopped learning them. I pass my enthusiasm on to my students. I'm also a stickler for grammatical accuracy. I've had excellent training at Georgetown University with professors on language structures of English and French. I contributed my own painstaking analysis of the Chinese language structure, and voila, my professors loved what I did! So, if you're ready, I'd like to teach you the Chinese structure (you'll have great fun and learn why many Chinese produce English structures like the way they do) and the French structure and pronunciation in particular (you'll have great fun mimicking the French and find out why many speak English they way they do).
During my years of teaching in Belgium and Hong Kong, I was considered one of the best English language teachers in Belgium both at the EU (European Union), then known as EEC (European Economic Commission) and at the Universite Libre de Bruxelles where I was highly rated by the linguistics professor Dr. Prof Hugo Batens-Beardsmore as well as by the Director of Institut de Phonetique, Mr. Max Majskop. In Hong Kong, I was highly rated by my students, many of whom ended up coming to the USA to complete their doctoral degrees. Some of them are professors at distinguished universities in this country: the closest being one at U. of Michigan, Ann Arbor, and another at SUNY.
Highlights
Reviews
Stephen C.
Ching T.
Anna L.
Frequently asked questions
What is your typical process for working with a new student?
I'll get the most basic info about the student such as the level at which s/he begins, their background in other languages, what goals s/he wishes to pursue and what results s/he expects to achieve. A brief test of sorts will also be helpful for me to determine their level. Getting to know the student at a personal level: their interests, hobbies, other studies, likes and dislikes, etc.
What education and/or training do you have that relates to your work?
I have been trained in educational and cognitive psychology and in language acquisition so I'm very familiar with the principles of language learning and learning behavior. I hold a diploma in the teaching of languages from Edinburgh, an MS in applied American linguistics and French (Georgetown University), and an Ed.D. in human development and psychology (Harvard University).
Do you have a standard pricing system for your lessons? If so, please share the details here.
No, I don't. It'll depend on the level of the student. I'll not charge anything for the first lesson. The price will be determined after the first lesson with their agreement.
How did you get started teaching?
I received a scholarship to teach English and so was naturally sent to teach English at colleges following my training, after which I felt confident enough to be able to teach in Belgium (because of my family's move) at the French university. I was considered a native speaker of English by the Belgian professors and was hired under the assumption that I am a native speaker of English.
What types of students have you worked with?
In French Belgium, I'd taught mostly French-speaking undergraduates. I'd also taught many "foreign" students during their first two years at the university. They were French-speaking Africans from mostly French parts of Africa. I'd also taught many Nigerian students. In Hong Kong and Singapore, my students were all Chinese, either Mandarin Chinese speaking in Singapore or Cantonese speaking in Hong Kong. In the USA, in the Boston area, I'd taught mostly Caucasian students at Northeastern U., Lesley College, Harvard ESL programs where the students were mainly from Korea and Japan, some from Spain, Israel, Brazil and Argentina, Venezuela and other parts of South America. At the University of Phoenix Online where I taught in the doctoral programs, many of my advanced students are African American, some from the First Nations in Canada, and others from the Alleghenies and Pittsburgh areas. Most others are Caucasian adult woking students..
Describe a recent event you are fond of.
I love young students. Here in Chicago, you see them everyday on public transportation. Many of them are enrolled at Loyola, some at Northwestern, some at the U of Chicago. I love to talk to the Chinese students from PRC who are here to do their degrees. I always ask them what they are studying and we usually end up having very interesting conversations about their aspirations and their future plans. I like to serve as their adviser through casual conversations. Many of them need an older reliable person to guide them through their academic career in the US.
What advice would you give a student looking to hire a teacher in your area of expertise?
It depends on their level and what they hope to achieve. It is important to check out their goals and help them reach them through the best means possible. I will plan the lessons according to their goals.
As far as my area of expertise is concerned, I'd give them a friendly short test of some sort that will help determine where they are so that we can establish a baseline to work from.
What questions should students think through before talking to teachers about their needs?
About their goals and what they hope to achieve. If it's something related to language proficiency, their goals may surpass reality, in some situations. I'll be happy to direct them along but I'll have to let them know what is attainable and what may not be attainable. For example, if a student insists on being able to speak Chinese perfectly without a trace of accent within a matter of months, or to be able to speak English like a native, I can give them a lot of helpful advice but it will not be possible to achieve that through the tutorials I give them unless they immerse themselves in a language lab and listen to dialogues etc. all day long.