We are an international company, offering translation an interpretation in different languages, including Spanish, French and Woloff from West Africa. We translate and teach classes over the phone and in person. Our company is known for its work, like subtitle for movies and documentary for Fox Sports. We also translate for conferences and the last we did was for Pepperdine University in Malibu Depp we tutor kids in different languages adult and children from age 0 to 80 years old +
Professionalism and solutions makers
The typical process in our company, is to contact the company that link us with the student, through your platform connect with the student, apply the fees that we offer, make sure the student understands that the fees. Then we proceed to confirming the class, the location, and the time. We require a 24-hour cancellation.
I'm a language translator, and a tutor, since 2005. I worked for different companies like a touch of France, executive linguist agency, we can Foundation tutoring and coaching program, Laguage Horizons, Savoir Faire language institute.
My pricing goes from $50 an hour to $75 per hour, depends of the student's level
I stopped teaching worldwide since 90-96 traveling the world. Then in 2005 I stopped itching and you four different companies in Los Angeles I also teach French and African languages.
I have work with children from H22 adults age 80. I teach also over the phone and I teach one-on-one too.
The last event I was falling to was at USC Gallery when we have an event talking about virtual reality and mental health.
For a student hiring a teacher, I would have take time to find more information on the teacher, by looking on social medias, and make some research concerning the experience and the teacher background.
So don't need to ask a question about experience and also listen to the teachers speaking the language that they want to learn. If the teacher influence or not and also to be sure that they can tell the level acknowledge on both sides.